The diary as Anne Frank wrote it. At last, in a  new translation, this definitive edition contains  entries about Anne's burgeoning sexuality and  confrontations with her mother that were cut from  previous editions. Anne Frank's The Diary of a  Young Girl is among the most enduring  documents of the twentieth century. Since its  publication in 1947, it has been a beloved and deeply  admired monument to the indestructible nature of the  human spirit, read by millions of people and  translated into more than fifty-five languages.  Doubleday, which published the first English translation  of the diary in 1952, now offers a new translation  that captures Anne's youthful spirit and restores  the original material omitted by Anne's father,  Otto -- approximately thirty percent of the diary.  The elder Frank excised details about Anne's  emerging sexuality, and about the often-stormy relations  between Anne and her mother. Anne Frank and her  family, fleeing the horrors of Nazi occupation  forces, hid in the back of an Amsterdam office building  for two years. This is Anne's record of that time.  She was thirteen when the family went into the  "Secret Annex," and in these pages, she grows  to be a young woman and proves to be an insightful  observer of human nature as well. A timeless story  discovered by each new generation, The  Diary of a Young Girl stands without peer.  For young readers and adults, it continues to  bring to life this young woman, who for a time  survived the worst horrors the modern world had seen -- and  who remained triumphantly and heartbreakingly  human throughout her ordeal.